日文溜 替代役男成十三行之寶

「在十三行博物館服役成為人生轉捩點。」個性害羞內向的日文替代役男陳鋼,

台北通馬桶

,每日在晨會指導日文「每日一字」,

台灣自由行

,並擔任村上春樹國際研討會即席口譯、協助翻譯十三行2本日文童書,

專業拆除

,退役前留下美好回憶。畢業於淡江大學日文所的陳鋼,

晉湧

,個性害羞不善與人說話,

台中通水管

,館方請他在晨會教「每日一字」訓練膽量,

少爺

,剛開始緊張到「皮皮挫」,

宜蘭旅遊

,如今已逐漸克服難題。陳鋼除了替日本遊客進行語音導覽、翻譯教學,

近視改善方法

,更成為館方「日文小老師」,他說,不少志工阿姨用功程度不輸大學生,私下請教日文會話、發音,讓人十分欽佩。陳鋼也成為「村上春樹研究室 第1屆國際研討會」的即席口譯員之一,協助館內完成《完全考古秘笈》、《走回從前》2本童書的日文翻譯。他坦言,過去長期研究村上春樹文學,但面對陌生、艱澀的專有考古名詞,壓力真的不小。曾在日本留學的館員蔡小姐則說,與陳鋼合作翻譯校稿期間,他能迅速掌握文意、文學造詣深厚。陳鋼則說,退伍後盼從事日文筆譯相關職業,十三行博物館讓他累積實戰經驗,也留下許多美好回憶。,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。