僑務委員會委員長陳士魁今天表示,
手機版網站
,補助海外僑團經費牽涉對外工作及僑團間平衡,
響應式網站
,擔心一旦公開會有很大後遺症。民主進步黨籍立法委員王定宇在立法院質詢表示,
口碑行銷公司
,僑委會105年度對外補助預算新台幣1億餘元,
關鍵字行銷
,對內4000餘萬元,
台中關鍵字行銷
,國內補助占比小但有公布補助對象資訊,
台中關鍵字行銷
,為何占比高的對外補助未公布補助資訊?陳士魁答詢說,
關鍵字優化
,僑委會可送資料到立法院外交及國防委員會,
關鍵字優化
,近年都有,絕對沒黑箱,但應再謹慎思考是否公開資料,這牽涉對外工作及僑團間平衡,公布後遺症很大。此外,民進黨籍立委羅致政質詢時提出數個國家國名請陳士魁翻譯,如British Virgin Islands是英屬維京群島、French Guiana是法屬圭亞那、American Samoa是美屬薩摩亞,至於Chinese Taipei,陳士魁回答是中華台北,羅致政說,「你是電腦自動翻譯機」,照邏輯應是中屬台北。「名正言順很重要」,羅致政說,僑委會英文名稱「Overseas Community Affairs Council」直翻為海外社區事務委員會,這是非政府組織嗎?外國人聽了可能都不知是什麼單位,導致僑務工作困難。陳士魁說,「Overseas Community Affairs Council」是兩黨接受的共識。1050310(中央社),