陳偉殷(左)的翻譯Louis(中)一直扮演重要的溝通角色。(李弘斌攝)
殷仔挨球吻 老爸心疼想幫忙
陳偉殷的語言天分相當好,
關鍵字行銷
,和隊友都能用英文溝通,
關鍵字優化
,但經過日職洗禮的他個性謹慎,
關鍵字行銷
,接受美媒訪問一定透過翻譯。有趣的是,
手機版網站
,殷仔今天在更衣室被美國記者堵到時,
響應式網站
,竟然直接用英文開始哈拉,
台中網頁製作
,把翻譯Louis晾在一旁,
網路行銷公司台中
,看得出殷仔心情不錯,
網路行銷公司台中
,也透露出肘傷無礙的樂觀訊息。「你的手肘還好吧?」「沒事啦,就是會痠。」「非常痠嗎?」「沒有沒有,正常痠,正常痠。」「今天有要出去傳球嗎?」「沒有,不過我蠻想投球的(指比賽),哈哈。」這是美國媒體今天和殷仔的輕鬆對話,全程英文流暢不卡卡,等到雙方聊完,大家才驚覺翻譯Louis沒事幹,記者還虧他說:「今天你可以休息了!」Louis也故作無奈苦笑,場面十分逗趣。其實殷仔的英文已經進步很多,受訪之所以必定透過翻譯,主要是確保自己的意思能夠精準傳達。但像今天這樣的閒聊,輕鬆自然,也拉近了與當地記者的距離,對於未來要融入馬林魚的環境,應該是個不錯的嘗試。(中時電子報)
馬林魚教頭:殷仔沒事,先發不跳過
中時電子報運動專頁,