周董龜毛 菜英文改《天台》字幕

 周杰倫(周董)馬不停蹄地開演唱會和宣傳電影《天台》,

怡東商務旅館

,一天拍攝10本雜誌封面,

美容敷材

,日前接受《成都商報》訪問時,

美白面膜

,自我評價是「鑽牛角尖、吹毛求疵」的導演,

膜王

,「我還校對字幕,

高雄借錢

,發現幾個英文錯誤。」他向來坦承英文程度不好,

高雄二手車

,能檢查出錯字,

淨水處理

,可見多麼用心。
 用詞愛口語化
 《天台》是「歌武片」,他寫了20多首新歌,上半年工作量形同出了5張專輯,「昨天還在看片,我自己校對字幕,調音效,弄到了半夜。」工作人員說其實不是英文字幕有錯,是他要用詞不同,例如「你受傷了,還好嗎」?原翻成Are you hurt?他改成較簡單口語的Are you all right?
 他入圍金曲4大獎,7月6日回台出席頒獎典禮,由於沒時間彩排而無法表演,《蘋果日報》指他拿喬拒唱對手的歌,他昨說:「我們沒有跟《蘋果》往來,對於我,他們沒新聞寫,只好死纏爛打,連腋毛長不長都可以是一個新聞,我只能說真可憐!《蘋果》的話能信,那老闆就不會想落跑了!」
 他努力健身讓身材線條達到顛峰,「每場演唱會彩排的第一件事情,就是檢查燈光好不好,怎樣照下來,讓8塊腹肌線條更明顯。大家都覺得我很奇怪,一般彩排都先關心音效,我卻先關心身材線條,線條明顯了就有自信,就可以好好唱了。」
 不能輸高麗棒
 他說,身材精實全因愛美怕老:「不只女人怕老,男人也怕老。你看韓國男藝人都很壯,我也有一股不能輸的心態。」他每天健身兩小時,「我媽媽每天只做水煮的東西給我吃。後來菜式越來越少,我覺得不能勉強媽媽,偶爾也讓媽媽做一頓油膩的吃。」有一段時間很想吃東西,想到在《青蜂俠》中發福的樣子,就有毅力堅持下去了。,

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。